2011年4月19日 星期二

Port Moody - inlet park

離開 Port Moody 市政府

轉個彎就是 Inlet Park
就是 Burrard 內灣的終點了

Port Moody 很好笑喔
中文傳媒翻譯的中文地名是 -----   滿地寶 
應該是香港傳媒翻出來的

以我不負責任的猜想是因為
Port Moody 接近粵語  "寶滿地"
那為什麼變成 "滿地寶"呢??
我掰不出來了 ...... 




正好是退潮 



 


Boathouse餐廳 也有分店在此


上次在Richmond 漁人碼頭 吃的 PAJO's Fish & chips 分店


好天氣在這裡看山看海  真是舒服
難怪Port Moody 新公寓越蓋越多






 
只要是海邊   這樣的棧橋是一定要有的




打漁回來的  "漁船" 
不是開玩笑
是真的   船上都是補螃蟹的籠子


 
本來有點陰的天氣
開始變好囉


標籤:

2 個意見:

2011年4月20日 凌晨2:50 , Anonymous 漂亮巫婆媽 提到...

這裡變好多! 
之前空無一物 除了Rocky point 的museum 跟一個火車頭之外就是一大片草地  夏天西人很愛全家在此野餐  至於inlet park 也是很陽春
這次回來還沒去過呢 
這個長周末要來去看看!
[版主回覆04/21/2011 10:24:31]我也去看了那火車頭
那是叫Rocky point嗎?

 
2011年4月20日 凌晨2:56 , Anonymous 漂亮巫婆媽 提到...

世界日報好像是翻成慕迪港市  這個翻譯較為貼切
至於港人翻成滿地寶或寶滿地應該都只是為了討吉利吧!

 

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁